3 -باب، پىرون: بىز ھېچنېمىنى بىلمەيمىز

2020-يىلى 25-نويابىر

3 -باب، پىرون: بىز ھېچنېمىنى بىلمەيمىز

 

ھېچكىم ھېچنىمىنى بىلمەيدۇ – ھەتتا بۇمۇ ئېنىق ئەمەس. سىز ئۆزىڭىز راست دەپ قارىغان نەرسىگە مۇتلەق ئىشەنمەسلىكىڭىز كېرەك، چۈنكى خاتالاشقان بولۇشىڭىز مۇمكىن. ھەممە نەرسىدىن گۇمانلىنىشقا بولىدۇ، ھەممە نەرسىگە سوئال قويۇش مۇمكىن. ئۇنداق بولغان ئىكەن ئەڭ ياخشى تاللاش ئوچۇق پىكىرلىك بولۇپ، بىر قاراشقا ئۆزىڭىزنى پۈتۈن ئەل قىلىۋەتمەسلىكتۇر.  شۇندىلا ئۈمىدسىزلەنمەيسىز. مانا بۇلار شۈبھىچىلىكنىڭ(ياكى گۇمانخورلۇق، شەكچىلىك) ئاساسلىق پىرىنسىپلىرى بولۇپ ، دەسلەپتە قەدىمكى يۇناندا كېيىن رىمدا نەچچە ئەسىر ئومۇملاشقان. ئەپلاتون ۋە ئارستوتېلغا ئوخشىمايدىغىنى، ئەڭ ئاشقۇن شۈبھىچىلەر ھەر قانداق ئىشتا قەتئىي پىكىردە (ياكى جەزمىي قاراشتا)بولۇشتىن ساقلاندى. قەدىمكى يۇنانلىق پىرون (مىلادىيە 365 – 270 – يىللىرى) تارىختىكى ئەڭ داڭلىق، بەلكىم ئەڭ ئاشقۇن شۈبھىچى بولۇشى مۇمكىن. ئۇنىڭ ھاياتى تولىمۇ غەلىتىلىككە تولغان.

سىز نۇرغۇن نەرسىلەرنى بىلىمەن دەپ قارىشىڭىز مۇمكىن. مەسىلەن: ھازىر بۇ كىتابنى ئوقۇۋاتقانلىقىڭىزنى بىلىسىز. لېكىن شۈبھىچىلەر بۇنىڭغا قارشى چىقىدۇ. بۇنىڭ نېمىشقا سىزنىڭ (خىيال) تەسەۋۋۇرىڭىز ئەمەس بەلكى كىتابنى ھەقىقى ئوقۇۋاتقانلىقىڭىزغا ئىشىنىدىغانلىقىڭىزنى ئويلاپ بېقىڭ. بۇ ئىشەنگىنىڭىزنىڭ راستلىقىنى جەزملەشتۈرەلەمسىز؟ سىز ئوقۇۋاتقاندەك تۇرىسىز – يەنى سىزگە تۇيۇلغىنى شۇ. لېكىن بەلكىم سىز خىيال قىلىۋاتقان  ياكى چۈش كۆرۈۋاتقان بولۇشىڭىز مۇمكىن (بۇ رېنې دېكارت 18 ئەسىر كېيىن قۇرۇپ چىققان بىر قاراش: 11-بابقا قاراڭ). سوقراتنىڭ ئۆزىنىڭ بىردىنبىر بىلىدىغان نەرسىسىنىڭ ئۆزىنىڭ ئىنتايىن ئاز بىلىدىغانلىقى ئىكەنلىكىدە چىڭ تۇرۇشىمۇ ئەمەلىيەتتە بىر خىل شۈبھىچىلىك ئىدى. ئەمما پىرون چەكتىن ئاشۇرۇۋەتتى. ئۇ بەلكىم بەكرەك ئاشۇرۇۋەتكەن بولۇشىمۇ مۇمكىن.

تەرجىمان: ئابدۇلھەفىز مەخسۇم

تەرجىمە تەھرىرى: ئابدۇرېھىم دۆلەت

 

 

كىتابنىڭ 3-بابىنىڭ تەرجىمىسىنى تۆۋەندىن ئوقۇڭ:

View Fullscreen

ئەسكەرتىش: ئۇيغۇر تەتقىقاتى ئىنستىتۇتى تور بېتىدىكى ماقالىلەرنى مەنبەسىنى ئەسكەرتمەستىن باشقا ھەرقانداق يەرگە كۆچۈرۈپ چاپلاشقا بولمايدۇ.



باھا يېزىڭ

ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىز ئاشكارىلانمايدۇ. * بەلگىسى بارلارنى چوقۇم تولدۇرۇسىز

*